Ο γάλλος σεναριογράφος Ζαν-Ιβ Φερί δίνει ζωή ξανά στις περιπέτειες του αναλλοίωτου Γαλάτη Αστερίξ, ο οποίος ταξιδεύει με τον φίλο του Οβελίξ στην Ιταλία. To 37o βιβλίο των δύο Γαλατών με τίτλο «Asterix et la Transitalique» κυκλοφορεί σήμερα σε όλη την Ευρώπη.

Μετά τον «Αστερίξ στους Πίκτους» (2013) και τον «Πάπυρο του Καίσαρα» (2015), το νέο βιβλίο υπογράφουν (όπως και τα δύο προηγούμενα) οι 58χρονοι Ζαν-Ιβ Φερί (σενάριο) και Ντιντιέ Κονράντ (σχέδιο). Την έκδοση υπογράφει ο οίκος Albert-Rene (θυγατρική του ομίλου Hachette Livre).

Αυτή η 37η περιπέτεια είναι το πρώτο ταξίδι στην Ιταλία -εκτός της Ρώμης- για τους δύο Γαλάτες, όπως μεταδίδει το AFP και αναμεταδίδει το Αθηναϊκό Πρακτορείο Ειδήσεων. Μεταξύ των Άλπεων και του Βεζούβιου, μια αρματοδρομία διεξάγεται μέσω Βενετίας, που είναι ο τόπος καταγωγής της οικογένειας του Γάλλου σχεδιαστή Αλμπέρ Ουντερζό, συνδημιουργού του Αστερίξ, μαζί με τον συμπατριώτη του σεναριογράφο Ρενέ Γκοσινί που πέθανε το 1977.

ARCHIV---Der franzoesische Zeichner und geistige Vater von Asterix, Obelix und den uebrigen schlagkraeftigen Bewohnern des kleinen gallischen Dorfes, das nicht aufhoert, den Roemern Widerstand zu leisten, Albert Uderzo - hier im Septembere 1985 auf einem 1927er Bugatti zusammen mit der Komikfigur Asterix - wird am 25. April 70 Jahre alt. (AP Photo/fls/Boitet)

Η κυκλοφορία ενός νέου Αστερίξ παραμένει ένα παγκόσμιο γεγονός στον χώρο των εκδόσεων. Κανένα άλλο βιβλίο δεν έχει τόση μεγάλη κυκλοφορία στις γαλλόφωνες χώρες. Το νέο βιβλίο έχει μεταφραστεί σε 16 γλώσσες, κυκλοφορεί σε 5 εκατομμύρια αντίτυπα, από τα οποία τα δύο είναι στα γαλλικά και το 1,7 εκατομμύριο στα γερμανικά.

Από την έκδοση του πρώτου Αστερίξ, το 1959, 370 εκατομμύρια αντίτυπα έχουν πωληθεί παγκοσμίως. Τα βιβλία έχουν μεταφραστεί σε 111 γλώσσες. «Ο Αστερίξ είναι ένα μνημείο», δηλώνει η Ιζαμπέλ Μανιάκ, η επικεφαλής των εκδόσεων Albert-Rene.