Η Σκάρλετ Γιόχανσον δέχθηκε έντονη κριτική από τους θαυμαστές της για τη βρετανική προφορά που υιοθέτησε στον νέο της ρόλο στην ταινία «My Mother’s Wedding», όπως αναφέρει η Daily Mail.
Η 40χρονη σταρ του Χόλιγουντ υποδύεται την Κάθριν Φροστ, μια Βρετανίδα αξιωματικό του Βασιλικού Ναυτικού και λεσβία, που βρίσκεται σε μακροχρόνια σχέση με τη σύντροφό της, Τζακ (Φρίντα Πίντο).
Scarlett Johansson is blasted by fans for her 'awful' English accent in new movie My Mother's Wedding https://t.co/BB6nHzfloH
— Daily Mail Celebrity (@DailyMailCeleb) August 8, 2025
Μετά την κυκλοφορία του νέου τρέιλερ, πολλοί σχολίασαν αρνητικά την απόδοσή της, γράφοντας στα social media: «Αγαπώ τη Σκάρλετ αλλά, Θεέ μου, αυτή η βρετανική προφορά είναι κακή», «Η προφορά της δεν είναι καλή, αλλά θα απολαύσω κάθε λεπτό της ταινίας», και «Συγγνώμη, αλλά η προφορά της Σκάρλετ Γιόχανσον είναι απαίσια». Άλλοι παραδέχτηκαν ότι θα δουν την ταινία, αλλά νιώθουν «πολύ νευρικοί» για την προφορά.
Η ταινία, που κάνει πρεμιέρα στις ΗΠΑ στις 8 Αυγούστου, αποτελεί το σκηνοθετικό ντεμπούτο της Κρίστιν Σκοτ Τόμας, η οποία πρωταγωνιστεί επίσης ως μητέρα των χαρακτήρων της Γιόχανσον και της Σιένα Μίλερ. Η ιστορία ακολουθεί τρεις αδελφές που επιστρέφουν στο πατρικό τους για τον τρίτο γάμο της δις χήρας μητέρας τους, αναγκάζοντάς τες να αναμετρηθούν με το παρελθόν και να αντιμετωπίσουν το μέλλον, με τη βοήθεια απρόσμενων καλεσμένων.