Ο Έλληνας που μιλάει 32 γλώσσες

Ο Γιάννης Οικονόμου μιλάει στο newsbeast.gr για το μεράκι του, τα greeklish και τις «απαραίτητες» γλώσσες


WEEKEND
0:11
14/05/2017
Ο Έλληνας που μιλάει 32 γλώσσες
49
loading

Στο βιογραφικό του σημείωμα, στην κατηγορία «γλώσσες», δεν έχει ούτε μία ούτε δύο, αλλά 32 ξένες γλώσσες. Θεωρείται ο πιο πολύγλωσσος άνθρωπος στην Ευρώπη και όχι άδικα. Ο κ. Γιάννης Οικονόμου μιλάει άπταιστα 16 γλώσσες και μπορεί να διαβάσει και να εκφραστεί σε άλλες τόσες. Στον μακρύ κατάλογο βρίσκονται «κοινές» γλώσσες, όπως τα αγγλικά, τα γαλλικά και τα γερμανικά, αλλά και αυτές που είναι «ιδιαίτερες», όπως τα κινέζικα, τα εβραϊκά, ακόμη και η γλώσσα ουρντού του Πακιστάν.

Γράφει η Μαργαρίτα Τζαγκαράκη

Θεωρείται σχεδόν βέβαιο ότι δεν θα μείνει στο όριο των 32, αφού με το ίδιο πάθος που ξεκίνησε να μαθαίνει αγγλικά στα πέντε του μόλις χρόνια συνεχίζει και σήμερα.

Ζει στις Βρυξέλλες και εργάζεται στην Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Ταξιδεύει συχνά σε όλον τον πλανήτη για να κρατάει την επαφή του με τους λαούς των οποίων μιλάει την γλώσσα.

Μιλάει Ελληνικά, Αγγλικά, Γερμανικά, Ισπανικά, Γαλλικά, Σουηδικά, Ιταλικά, Πολωνικά, Ρωσικά, Βουλγάρικα, Τούρκικα, Αραβικά, Εβραϊκά, Πορτογαλικά, Κινέζικα, Κουρδικά, Αρμενικά, Περσικά, Σερβοκροατικά, Δανέζικα, Χίντι (Ινδία), Ουρντού (Πακιστάν), Ρουμάνικα, Τσέχικα, Φιλανδικά και γνωρίζει αρχαίες γλώσσες όπως Σανσκριτικά, Αρχαία Ελληνικά, Λατινικά, Αβεστικά (αρχαία Ιρανικά), αρχαία Περσικά, κλασικά Αρμένικα, Γοτθικά, αρχαία Βουλγάρικα, Πάλι (γλώσσα βουδισμού), Χετιτικά, και Λουβικά (αρχαίες γλώσσες της Μικράς Ασίας).

Ο Γιάννης Οικονόμου κατάγεται από το Ηράκλειο της Κρήτης, σπούδασε Γλωσσολογία στο πανεπιστήμιο της Θεσσαλονίκης και στη συνέχεια έκανε μεταπτυχιακές σπουδές Μεσανατολικών Γλωσσών και Πολιτισμών στο πανεπιστήμιο Κολούμπια (Columbia), των Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής.

Ο ίδιος δεν μαθαίνει απλά από τα βιβλία να μιλάει μια νέα γλώσσα. Προσπαθεί να μάθει πράγματα για την ιστορία της χώρας, βλέπει προγράμματα στην τηλεόραση και ακούει μουσική πάντα στη γλώσσα που θέλει να μάθει και επισκέπτεται τη χώρα για να μιλήσει με τους κατοίκους της.

«Υπάρχει κάποια γλώσσα που θα θέλατε πολύ να μάθετε;» τον ρωτάμε. «Ναι, γύρω στις 6.000 γλώσσες θα ήθελα πάρα πολύ να μάθω, όσες έχει ο πλανήτης» μας απαντά με φυσικότητα.

Όσο για το πώς ξεκίνησε αυτό το ενδιαφέρον με την γλώσσα... «Ήταν τα ερεθίσματα που είχα από μικρός. Άκουγα τους τουρίστες να μιλάνε στο Ρέθυμνο και στο Ηράκλειο κι ένιωθα τεράστια περιέργεια από μικρό παιδί. Το θυμάμαι ακόμα. Για μένα αυτό που παρήγαγαν ήταν κάτι θόρυβοι, δεν ήταν γλώσσα ήταν κάτι ήχοι, φθόγγοι και έβλεπε ότι συνεννοούνταν» λέει στο newsbeast.gr και συνεχίζει:

«Στη πρώτη δημοτικού ξεκίνησα να κάνω αγγλικά και όταν πηγαίναμε για διακοπές πια στη Κρήτη άρχισα να καταλαβαίνω λιγάκι με τα πρώτα μου αγγλικά αυτά που έλεγαν οι τουρίστες και αυτό μου έδωσε φτερά. Ενθουσιάστηκα που αυτοί οι φθόγγοι, αυτοί οι ήχοι, αυτοί οι θόρυβοι που παρήγαγαν οι τουρίστες από τα στόματά τους είχαν νόημα».

Τον ρωτάμε εάν υπάρχει κάποιο κόλπο, κάποιο τρικ, για να μαθαίνουμε μία ξένη γλώσσα:

«Είναι να αγαπάς πάρα πολύ μία γλώσσα, να ερωτεύεσαι την όποια γλώσσα κάνεις να μην την μαθαίνεις μόνο επειδή πρέπει να την μάθεις. Εάν για παράδειγμα θέλεις να μάθεις πολωνικά ή τουρκικά ή εβραϊκά αλλά και μεγάλες γλώσσες αγγλικά, γαλλικά για να μάθεις καλά τη γλώσσα θα πρέπει να αγκαλιάσεις την ιστορία της, να μάθεις τι μουσική ακούνε, τι φαγητό τρώνε, τι σειρές βλέπουν στην τηλεόραση, τι ιστορικά τραύματα κουβαλάει η χώρα. Για μένα η γλώσσα είναι φυσικά γραμματική, ανώμαλα ρήματα, εξαιρέσεις, λεξιλόγιο όλα αυτά, αλλά αυτό είναι ένα μέρος μόνο. Για να μάθεις καλά μία γλώσσα θα πρέπει να ενδιαφερθείς πολύ για τους ομιλητές, για το λαό που την μιλάει την ιστορία του το παρόν του και το παρελθόν του».

Έχει όμως ο κ. Γιάννης Οικονόμου κλίση στην εκμάθηση ξένων γλωσσών; «Κλίση με την έννοια της αγάπης που προκύπτει από τα ερεθίσματα της ζωής ίσως ναι… στην μουσική ή στο ποδόσφαιρο για παράδειγμα δεν είχα κλίση. Ίσως γιατί δεν πήρα ποτέ το ερέθισμα να αγαπήσω το ποδόσφαιρο ή το πιάνο».

Πώς χωράνε όμως στο μυαλό 32 γλώσσες και πώς γίνεται να μην μπερδεύεται;

«Το κλειδί είναι η διαρκής εξάσκηση. Δεν είμαι μηχανή. Καμία φορά μπερδεύομαι σε όμοιες γλώσσες υπάρχουν λέξεις που μοιάζουν πολύ και σημαίνουν άλλα πράγματα. Για παράδειγμα στα πολωνικά η λέξη γκοτίνα είναι η ώρα, στα βουλγάρικα σερβικά στις γλώσσες των Βαλκανίων, τις σλαβικές σημαίνει χρόνος. Αυτό μπερδεύει. Όταν ακούσεις τρία γκοτίνα πρέπει να σκεφτείς τι μου είπε τώρα αυτός σε τρεις ώρες ή σε τρία χρόνια. Αυτό είναι ένα απειροελάχιστο παράδειγμα. Η διαρκής εξάσκηση και επαφή με τις γλώσσες είναι το κλειδί , αυτό που δεν θα σου επιτρέψει να πει μία Πολωνέζα σε τρεις ώρες και να καταλάβεις εσύ σε τρία χρόνια».

«Υπάρχουν δύσκολες γλώσσες;» τον ρωτάμε.

«Δεν υπάρχουν εύκολες και δύσκολες γλώσσες. Η σύγχρονη γλωσσολογία έχει αποδείξει ότι η γραμματική όλων των γλωσσών, η βαθιά τους δομή είναι η ίδια. Απλά υπάρχουν γλώσσες που είναι πολύ διαφορετικές από αυτές που ήδη γνωρίζεις.

Για μένα η πιο διαφορετική, αυτή που ο κόσμος θα έλεγε δύσκολη, αλλά δεν την θεωρώ δύσκολη, είναι τα κινέζικα. Είναι τρομερά διαφορετική από τις δυτικές γλώσσες με τις οποίες από μικρός είχα επαφή, όχι μόνο η γραφή των κινεζικών -αυτή για μένα πλέον είναι εύκολη, έχω ζήσει και πολλά χρόνια στην Κίνα-, αλλά η προφορά, η σύνταξη, η σύλληψη της πραγματικότητας είναι εντελώς διαφορετική. Θα έλεγα λοιπόν ότι τα κινέζικα είναι μία πολύ απλή γλώσσα αλλά τρομερά δύσκολη για έναν δυτικό».

Δεν είναι λίγοι αυτοί που υποστηρίζουν ότι τα ελληνικά είναι μία δύσκολη γλώσσα και ο πολύγλωσσος Γιάννης Οικονόμου δίνει τη δική του απάντηση:

«Κουβαλάει πάρα πολλά μπαγάζια. Έχει μεγάλη ιστορία η ελληνική γλώσσα, επειδή ο ξένος που μαθαίνει δεν μπορεί να γνωρίζει γιατί λέμε φεύγω και αόριστος έφυγα, γιατί λέμε στόλος αλλά στέλνω γιατί λέμε φόρος αλλά φέρνω… έχει τα ανώμαλα ρήματα, έχει πτώσεις είναι αρκετά διαφορετική από τις άλλες γλώσσες, από άποψη λεξιλογίου, γραμματικής».

Μιλάμε όμως σήμερα σωστά ελληνικά;

vssdfs

Πολύς λόγος γίνεται τελευταία για το πόσο έχει αλλοιωθεί η ελληνική γλώσσα, το πόσο απειλείται από τα greeklish κι αν μιλάμε σωστά ελληνικά. Ο κ. Οικονόμου εξηγεί στο newsbeast.gr γιατί δεν του αρέσει όλη αυτή η γκρίνια και η κινδυνολογία για την γλώσσα:

«Δεν μου αρέσει η γκρίνια για τη γλώσσα ή για τα greeklish. Αυτά είναι κάτι πολύ φυσικό για τα γλώσσα. Αυτή η κινδυνολογία, και μιλάω τώρα όχι απλά ως γλωσσομαθής αλλά και ως επιστήμονας γλωσσολόγος, αυτή η κινδυνολογία για τη γλώσσα μου φαίνεται αρκετά αδικαιολόγητη. Πάρα πολλοί που δεν είναι γλωσσολόγοι βγάζουν συμπεράσματα για τη γλώσσα που δεν μου αρέσουν. Η γλώσσα ρέει, η γλώσσα ομιλείται και από αμαθείς και από μορφωμένους, η γλώσσα βρίσκεται σε μία φάση αλλαγής όπως και η κοινωνία είναι φυσικό να υπάρχουν και ξένες λέξεις. Δεν με ενοχλούν καθόλου τα greeklish, εγώ δεν τα χρησιμοποιώ δεν έχω κανένα πρόβλημα αν και νομίζω αργοπεθαίνουν τα greeklish καθώς η τεχνολογία επιτρέπει να γράφουμε εύκολα πλέον στα ελληνικά. Δεν βλέπω ότι υπάρχει κίνδυνος. Εκεί όμως που υπάρχει κίνδυνος είναι η Παιδεία, η παιδεία υποχωρεί γενικά. Κι αυτό μπορεί να πλήττει και τη γλώσσα. Δεν λέω ότι όλα είναι καλά και άγια στη γλώσσα αλλά δεν θα πρέπει να κινδυνολογούμε να λέμε πριν από 50 χρόνια ή πριν 100 χρόνια μιλούσαμε καλά ενώ τώρα λέμε όλο ξένες γλώσσες. Η γλώσσα ρέει, οι κοινωνίες ανοίγονται, παίρνουμε ξένες λέξεις, δίνουμε κάμποσες, αυτό που πρέπει να προσέξουμε είναι το ζήτημα της Παιδείας. Τη γλώσσα την βλέπω σε καλή κατάσταση γενικά».

Όσο για το αν υπάρχει κάποια γλώσσα που αποδίδεται καλύτερα στα ελληνικά σε σχέση με κάποια άλλη, ο κ. Οικονόμου εξηγεί:

«Δεν υπάρχουν πλουσιότερες και φτωχότερες γλώσσες. Αυτά είναι μπούρδες. Κάθε γλώσσα αποτυπώνει πάρα πολύ καλά την πραγματικότητα στην οποία ζει ο λαός της. Δεν νομίζω ότι η ελληνική είναι πιο πλούσια ή πιο φτωχή από την τουρκική ή από την αραβική για παράδειγμα.

Εμείς στην Ευρωπαϊκή Ένωση, στη Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης, δίνουμε μία τιτάνια μάχη που δεν την γνωρίζει ο μέσος πολίτης, για να μεταφράσουμε, να λειτουργήσουμε ως γέφυρες από τις άλλες γλώσσες, όχι μόνο το τι λένε αλλά και πώς το λένε, να ελληνοποιήσουμε νέες έννοιες, που δεν υπήρχαν.

Είμαστε εδώ και ελληνοποιούμε τα έγγραφα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα δημιουργούμε ώστε να μην μυρίζουν μεταφρασίλα. Είμαστε εδώ για να μπορεί ο κάθε Έλληνας πολίτης, ο κάθε ψαράς, ο κάθε δικηγόρος, ο κάθε υπάλληλος υπουργείου, ο κάθε επιστήμονας να χρησιμοποιεί την ευρωπαϊκή νομοθεσία, τους κανονισμούς τις οδηγίες κλπ στη δική του γλώσσα. να τα κάνουμε σωστά ακριβή επιστημονικά πλούσια και κυρίως ρέοντα σωστά ελληνικά».

Ποιες είναι όμως αυτές οι γλώσσες που μας χρειάζονται περισσότερο σε σχέση με άλλες και είναι πιο «απαραίτητες» για ένα παιδί;

«Τα αγγλικά είναι όπως παλιότερα η γραφή και η ανάγνωση. Πριν από 100 χρόνια αν ήξερες γραφή και ανάγνωση γινόσουν υπάλληλος υπουργείου, ήταν τεράστιο προσόν. Χωρίς αγγλικά δεν μπορείς να κάνεις τίποτα στη ζωή σου, όπως και χωρίς γραφή και ανάγνωση. Δεν είναι πλέον ιδιαίτερο προσόν. Συνιστώ σε όλους να μάθουν καλά αγγλικά κι όχι αγγλικούλια, όχι πασπάλισμα. Η αγγλική de facto είναι η γλώσσα του πλανήτη. Δεν φτάνει όμως αυτό, όπως σωστά υπονοήσατε. Οι πολιτισμοί του πλανήτη είναι άπειροι.

Εμένα προσωπικά με έχουν εμπλουτίσει οι διάφορες γλώσσες που μου επέτρεψαν να ταξιδέψω πολύ, η ισπανική γλώσσα για παράδειγμα που είναι μάλιστα και εύκολη για τους Έλληνες αντίθετα από κορεάτικα ή ιαπωνικά ή κινέζικα. Η πορτογαλική γλώσσα με εμπλούτισε πολύ. Λατρεύω τη Λατινική Αμερική, τη Βραζιλία, το Περού, την Κολομβία, την Αργεντινή, το Μεξικό, την Κούβα, πηγαίνω συχνά στα κράτη αυτά.

Πέρα από τα καλά αγγλικά θα ενθάρρυνα τος γονείς να επιλέξουν ακόμα μία γλώσσα, είτε ευρωπαϊκή είτε όχι, που θα επέτρεπε στο παιδί τους να σχετιστεί με μία περιοχή του πλανήτη. Τα γαλλικά είναι μία πολύ ενδιαφέρουσα γλώσσα, την μιλάνε σε όλη την Αφρική και στην Ευρώπη, γιατί όχι τα τουρκικά, κάποια μεγάλη γλώσσα τα ρωσικά, τα αραβικά γιατί όχι, και φυσικά τα κινέζικα. Προτείνω τους γονείς να ενθάρρυναν τα παιδιά τους να ασχοληθούν με ένα μεγάλο πολιτισμό. Πώς; Δίνοντάς τους ερεθίσματα. Εάν για παράδειγμα από μικρό ένα παιδί βλέπει το παιδικό Μουλάν, μια κινέζικη ταινία, ή αν ακούσει ρωσικά τραγούδια ή αν κάνει καράτε ιαπωνικό, κλπ το παιδί θα ενδιαφερθεί για τη χώρα και τη γλώσσα της. Δεν πρέπει να πειθαναγκάσεις το παιδί σου να μάθει μία γλώσσα γιατί θα την μισήσει».

Η συζήτηση κλείνει με την άποψη τριών Γάλλων επιφανών που είπαν πρόσφατα ότι θα μπορούσαν τα ελληνικά να γίνουν βασική γλώσσα της Ε.Ε. και φυσικά θέλουμε να ακούσουμε την άποψή του: «Αυτό είναι αστείο. Δεν είναι σοβαρή πρόταση. Η Ε.Ε. έχει γλώσσα επίσημη μία, είναι η μετάφραση. Η μετάφραση, όπως είπε ο Ουμπέρτο Έκο, είναι επίσημη γλώσσα της Ε.Ε. Δεν θέλει η Ε.Ε. να επιβάλλει μια γλώσσα. Για πρακτικούς λόγους χρησιμοποιούνται πάρα πολύ τα αγγλικά και μετά τα γαλλικά και τα γερμανικά. Αλλά η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει δικλείδες ασφαλείας, η ισχυρότερη είναι η Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης που δουλεύω εγώ, που είναι αντίδοτα στην επιβολή ενός οδοστρωτήρα μίας και μόνο γλώσσας. Δεν θέλει η Ε.Ε. μία μόνο γλώσσα, ακόμα και να ήθελε, οι μικρές γλώσσες όπως τα ελληνικά για οποιοδήποτε λόγο... είναι αστειότητες».

Δείτε όλα τα θέματα του Weekend

ΚΑΝΤΕ LIKE ΣΤΟ NEWSBEAST.GR

49
σχόλια
  1. avatar Θανος23

    Ολα πολυ καλα, αλλα αυτο το 'husband' στο βιντεο τι το ηθελες ρε φιλε. Χαθηκε να παρεις μια κοπελα του θεου...

  2. avatar B M

    Ολοι γινατε ειδικοι .... Βαζω στοιχημα ουτε ελληνικα δεν ξερετε να γραφετε ... Στη κριτικη ειστε ολοι πρωτοι ....

  3. avatar vasilis mavros

    απλως δεστε το βιντεο που μιλαει . Απο τα αγγλικα του και μονο...καταλαβενεις. Μιλαμε για level ...Palco

  4. avatar vasilis mavros

    λοιπον αφιερωστε 1 λεπτο να δειτε το video , κανει μια μικρη επιδειξη των..δυνατοτητων του με ...μετρια επιτυχια. Καταρχας τα αγγλικα του ειναι τα τυπικα ελληνικα αγγλικα , που θα επρεπε να τα μιλαει καλυτερα μιας και δουλευει στην ΕΕ , παναθεμα τον. Ολες οι αλλες γλωσσες που γνοριζω απλως τις σκοτωνει , αυτες που δεν τις γνωριζω διαβαζοντας τα σχολεια...καταλαβαινω τι παιζει . Μην πιστευετε οτι [...] ο καθενας λεει στο ιντερνετ. Enjoy... https://www.youtube.com/watch?v=z8iKZEra5I0

    1. avatar Nikath13

      γιατι εσυ τα μιλας με προφορα oxford ;

  5. avatar exeteplaka

    Τα περισσότερα σχόλια επιβεβαιώνουν αυτό που λέμε, να ψοφήσει ο γάιδαρος του γείτονα για τον απλούστατο λόγο, επειδή εγώ δεν έχω γάιδαρο.
    Μήπως αν γνωρίζαμε αρχαία ελληνικά θα ήμασταν ικανοί να γνωρίζουμε με μεγάλη ευκολία όλες τις γλώσσες του κόσμου, αναρωτιέμαι!!!!

  6. avatar maraki7

    σε οσους λενε οτι στην ΄΄ευρ.ενωση ειναι ολοι εκλεκτοι υπαλληλοι που κατεχουν αριστα τις ξενες γλωσσες΄΄:
    σας εχω χειροπιαστο πχ : η κα Μαρία Δαμανάκη που έγινε σχετικά πρόσφατα ΄΄ευρωπαια επιτροπος΄΄ (κορυφαια θεση αυτη του επιτροπου )
    αλιειας και θαλασσιων υποθεσεων της ενωσης, δεν ηξερε γρι αγγλικα! τα συμπερασματα δικα σας λοιπον για τους κατωτερους υπαλληλους της ΕΕ σαν τον κυριο οικονομου.....αιντε....

    1. avatar Nikath13

      Η Δαμανάκη είναι διορισμένη ενώ ο Οικονόμου έχει προσληφθεί στην Κομισιόν. Άμα σου λέω μνημόνια μέχρι να χιονίσει στον Ήλιο, αυτό μας άξιζει. Είμαστε ανίκανοι να ξεχωρίσουμε τον διορισμένο υπάλληλο από αυτόν που έχει προσληφθεί για συγκεκριμένη δουλειά

  7. avatar Ελα μωρέ…

    Δημόσιος υπαλληλος είναι δηλαδή χαραμοφάης....

  8. avatar SCULLYXL5

    ΠΟΣΟ ΚΑΙΡΟ ΚΑΝΕΙ ΝΑ ΜΑΘΕΙ ΜΙΑ ΓΛΩΣΣΑ???

  9. avatar Kasanio

    Άσχετο.η ψήφιση του ασφαλιστικού ειναι το τέλος αυτής της κυβέρνησης. Προην ψηφοφόρος του συριζα

  10. avatar Stateless

    "Η γλώσσα είναι το λογισμικό του κάθε λαού!"
    Stateless

  11. avatar KΛΕΩΝ

    Η ειδηση ειναι οτι ειναι Ελληνας...η οτι μιλαει 32 γλωσσες?
    Για να καταλαβω δηλαδη.

    1. avatar Stateless

      Και τα δύο!

  12. avatar χρηστος κ. (criskalts)

    ωπα, ρε φιλε, μπαστα....32 γλωσσες? κοψε 1....
    και εγω σημερα θα χρησιμοποιησω το Google -μεταφραση
    σε 47 γλωσσες και μετα θα πω οτι τις γνωριζω.....
    ας μας αναρτησει ο κος οικονομου τα πτυχια του και τα διπλωματα του που πιστοποιουν την επαρκεια του μεταφραστικα και στις 32 γλωσσες που ισχυριζεται οτι κατεχει αριστα σε επιπεδο μεταφρασης .....και μετα μπορει....και να μην τον πιστεψουμε....
    ειναι παντως ΠΡΟΚΛΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΣΒΟΛΗ
    σε νεους επιστημονες που σπουδαζουν χρονια πολλα για να καταφερουν να χειριζονται μια ξενη γλωσσα
    αριστα -σε επιπεδο μεταφρασης- να βγαινει ο καθε οικονομου και να λεει οτι μιλαει 32 γλωσσες σε αριστο επιπεδο....προκλησις....

    1. avatar Έχε ανοικτό μυαλο

      Υπάρχουν αριθμομνήμωνες που συγκρατούν 10,000 αριθμούς του μέσα σε 1 χρόνο. Άλλοι συγκρατούν γλώσσες. Μπορεί να τις σπουδάζει αν παράλληλων και όχι σειριακα όπως νομίζεις. Ο εγκέφαλος δεν είναι ίδιος γία όλους. Υπάρχουν άνθρωποι που συγκρατούν ολόκληρα βιβλία καθ´ ξέρουν ποια λέξη υπάρχει σε ποια σελίδα. Κάλι είναι να είσαι ανοιχτόμυαλος και αν δεν καταλαβαίνεις κάτι να μην το αναιρείς. Είναι μικροπρέπεια και βασικό χαρακτηριστικό ημιμαθών

    2. avatar Nikath13

      Είχες και στο χωριό σου google translate;!!! Ουαου... Έλληναρα μου πιστεύεις ότι προσελήφθη στην Ε.Ε. σε ένα τόσο σημαντικό πόστο χωρίς πτυχία, συνεντεύξεις κτλ; όσο υπάρχουν Έλληνες σαν την πάρτη σου, μνημόνια μέχρι να χιονίσει στον ήλιο μεγάλε

      1. avatar maraki7

        οι χειροτεροι δημοσιοι υπαλληλοι ειναι αυτοι της ΕΕ!
        ξερεις το γιατι? γιατί προέρχονται ο καθενας απο τη χωρα του -οπως ο ελληναρας με τον οποιον ασχολουμαστε-
        και ειναι ολοι κατω του μετριου....σε ολα....ακου που σου λεω....
        εδω μια ημιαγραμματη -ταχα πρωην κομμουνιστρια-
        και χωρις να ξερει ΚΑΘΟΛΟΥ αγγλικα , την κα Δαμανάκη , την εκαναν ευρωπαια επιτροπο!!!!!
        τι μου λες τωρα......αιντε....ξυπνηστε πια καποιοι επιτελους!!!!

        1. avatar Nikath13

          ναι αλλα ο συγκεκριμενος ΠΡΟΣΕΛΗΦΘΕΙ, αυτο σημαινει οτι περασε εξετασεις απο την κομισιον

  13. avatar χρηστος κ. (criskalts)

    ας το δουμε λιγο λογικα το ΄΄γεγονος΄΄ οτι ο κος οικονομου μιλα οντως 32 γλωσσες:
    ειναι περιπου οπως βλεπω στις φωτο 35-40 χρονων. αν υποθεσουμε οτι για να μαθεις αριστα 1 ξενη γλωσσα -σε επιπεδο μαλιστα μεταφρασης-
    θες τουλαχιστον κατα μεσο ορο 3-4 χρονια....υπολογιστε σχετικα και βγαλτε συμπερασμα για το τι ανθρωπος ΄΄θαυμα΄΄ ειναι ο κος οικονομου που ισχυριζεται οτι γνωριζει 32 γλωσσες σε επιπεδο μαλιστα μεταφρασης!!!!!
    η αποθεωση του ψεματος!
    και εγω ξερω το ΄΄καλημερα΄΄ και το ΄΄γεια σου, τι κανεις΄΄ σε 82 γλωσσες, τι παει να πει αυτο?
    οτι μιλαω 82 γλωσσες?
    ελεος με το καθε ''επιτυχημενο ελληνα του εξωτερικου΄΄
    που θελει να δειχτει και να κανει εφε....ελεος πια...με τον καθε [...]

  14. avatar Παριλαος

    Χαιρετω.Συγγνωμη για κανενα ορθογραφικο, ζω κι εγω εξω σαν βιοπαλαιστης και σπανια γραφω στην ομορφη μας γλωσσα.Να αστειευτω λιγο πρωτα: δεν καταλαβαινω πως ο Γιαννης ταξιδευει συχνα,παρακολουθει σειρες και μελετα γλωσσες εφοσον ειναι και ανωτερος υπαλληλος.Μαλλον δεν τους πιεζουν και πολυ στην ΕΕ.Ειμαι κι εγω επιστημονας της γλωσσας και με στεναχωρουν λιγο οι αποψεις του.Μα και βεβαια υπαρχουν πιο δυσκολες και ευκολες γλωσσες.Μα και βεβαια η Ελληνικη κινδυνευει σε μεγαλο βαθμο απο την ξενομανια που μας μαστιζει τα τελευταια 20 τουλαχιστον χρονια.Ο Γιαννης επειδη ειναι μικρος σε ηλικια, δεν κατανοει πως μια μεγαλη ζημια μπορει να συντελεσθει μεσα σε 10 χρονια που δεν εγινε μεσα στα τελευταια 400. Αυτο ισχυει για την γλωσσα μας και για οποιοδηποτε αλλο θεμα. "Γκλαμουρια", "Μπρεικ", "Ιματζ", "Μπουρδες" ενω πολυ απλα μπορεις αν θελεις, να πεις "Λαμψη, Διαλειμμα, Εικονα, Αερολογιες". Οταν ανθρωποι με μικρη μορφωση κανουν τετοια χρηση, δεν με ενοχλει ιδιαιτερα, οταν ομως ακους ραδιοφωνο & τηλεοραση στην Ελλαδα απο μορφωμενους ανθρωπους, σε πιανει θλιψη κ καταθλιψη με τον τροπο που αυτοκτονουμε γλωσσικα κ πολιτισμικα. Οποιος μιλα ξενες γλωσσες κ εχει ταξιδεψει πολυ εκτος Ελλαδας, θα σας πει Παντα πως η Ελληνικη γλωσσα κ σκεψη δεν συγκρινεται με καμμια, ουτε με την Κινεζικη που εχει ισως κ μεγαλυτερη ιστορια.Ας ειμαστε λιγο παραπανω πουριτανοι κ λιγο παραπανω αρχαιολατρες:Το χρειαζομαστε για την γλωσσα μας,την ταυτοτητα μας κ για την αβεβαιη συνεχιση της Ελληνικης ψυχης

    1. avatar Nikath13

      Τρολαρα είσαι

    2. avatar Ζhkos

      Τα είπες πολύ σωστά!

    3. avatar Kostas

      Το πράγμα είναι απλό. Τους διάφορους ανά επιστημονικό ή πολιτισμικό τομέα γλωσσικούς νεωτερισμούς τους επιβάλλει ο πολιτισμός που πρωτοστατεί στον εκάστοτε τομέα. Στον τομέα της ιατρικής πρωτοστάτησαν οι αρχαίοι Έλληνες, οπότε οι Άγγλοι, Αμερικάνοι και λοιποί αγγλόφωνοι λαοί χρησιμοποιούν αυτούσιες τις αντίστοιχες ελληνικές λέξεις. Στον τομέα της πληροφορικής πρωτοστάτησαν οι Αμερικάνοι, οπότε χρησιμοποιούμε τις αντίστοιχες αγγλικές λέξεις. Σύμφωνοι, μπορεί κάποιος να πει "διαδίκτυο" αντί για "ίντερνετ", αλλά πόσοι πια το κάνουν. Θα πέφταμε σε μεγάλη αντίφαση αν νιώθαμε υπερήφανοι που χρησιμοποιούν τις λέξεις μας όλοι οι γιατροί του κόσμου, αλλά ταυτόχρονα να φρίττουμε όταν κάποιος λέει "σέρβερ" αντί για "διακομιστής" (χώρια που οι ελληνικές μεταφράσεις τεχνολογικών όρων συχνά δεν είναι ολότελα σωστές). Εξίσου ειρωνικό όμως είναι να κολλάμε στο παρελθόν επιστρατεύοντας ονόματα φιλοσόφων και επιστημόνων όπως οι Αριστοτέλης, Σωκράτης, Ιπποκράτης, οι οποίοι πάλεψαν κόντρα στο κατεστημένο της εποχής τους και οι οποίοι σίγουρα θα τράβαγαν τα μαλλιά τους αν γνώριζαν ότι 3.000 χρόνια μετά την εποχή τους κάποιοι δαιμονοποιούν την πρόοδο στο όνομα της αρχαιολατρίας. Αυτά από έναν μεγάλο θαυμαστή και αιώνιο μαθητή της ελληνικής γλώσσας σε όλο το φάσμα της, από το πανέμορφα λαϊκό "βαθύσκιωτα ρουμάνια" μέχρι το μελωδικό "ευπροσήγορος". Μακάρι να την κατείχα σε όλο της το μεγαλείο...

    4. avatar χρηστος κ. (criskalts)

      αν αυτος μιλαει 32 γλωσσες σε επιπεδο αριστο -μεταφρασης....εγω ειμαι ο σωτηρας της ελλαδος....ελα τωρα....ενας εφετζης ειναι.....

      1. avatar criskalts

        Εσθ μλάς μοσχαρίσια γλώσσα
        χεχεχε

  15. avatar Ooooo

    Ευχαριστω το newsbeast για το άρθρο. Προσπαθώ αρκετό καιρό να μάθω κορεάτικα αλλα το βρίσκω αρκετά δύσκολο για μένα. Ο κύριος Οικονόμου μου έδωσε τον τροπο πως να προχωρήσω σωστά για μια τέτοια δύσκολη γλώσσα.

    1. avatar χρηστος κ. (criskalts)

      τρολαρεις τωρα, ε?

      1. avatar Ooooo

        Καθόλου. Ο γιος μου έφυγε στην Σεουλ για την δουλειά του (δημοσιογράφος) θα ήθελα πολύ να πάω να τον δω. Είναι πολύ πιο ευχάριστο όταν επισκέπτεσαι μια χώρα να ξέρεις να μιλάς λίγο την γλώσσα της.

  16. avatar Pilot

    Μπράβο κύριε Οικονόμου μόνο μπράβο, τίποτα άλλο.

  17. avatar Το τρολι ερρικα μιλαει μονο μια…

    την αρνισια...
    μπεμπε μπεεεεε

    1. avatar χρηστος κ. (criskalts)

      εσυ φασιστο -τρολεν ετσι....να κρυβεσαι....εχεχε....μπεεεε...μπεεεε

  18. avatar Ωραιος ο παίχτης…

    32 γλώσσες...
    Αν θες περισσότερες γλώσσες κατσε ενα 6μηνο στο κέντρο της Αθήνας και θα μάθεις απο σουαχιλι μέχρι καλιαρντά και τσιγγανικα...δώρο του πρωθυπουργού μας

  19. avatar ……

    Η πλάκα είναι ότι 9 στους 10 που μιλάνε με δέος για τα αρχαία Ελληνικά και ότι μετά από εμάς τους Έλληνες το χάος...δεν γνωρίζουν ούτε Ελληνικά. Συνήθως είναι αμόρφωτοι νεοέλληνες που θεοποιούν τους προγόνους τους προκειμένου να πάρουν λίγη από τη δόξα τους, ως γνήσιοι απόγονοι τους, ενώ ουσιαστικά είναι φελλοί.

    1. avatar Nikath13

      Σε παρακαλώ, πρόσεχε τι λες.... Οι φελλοί είναι χρησιμοτατοι

Παρακαλούμε περιμένετε ...
Το newsbeast επιλέγει
Το newsbeast προτείνει