«Τα Κύματα» της Βιρτζίνια Γουλφ εκδόθηκαν το 1931 και θεωρούνται ι ένα από από τα αριστουργήματά της. Έξω από το στείρο ακαδημαϊσμό των πανεπιστημίων, το έργο της χαρακτηρίζεται από μαχητική ορμή και πρωτοπορία. «Τα Κύματα είναι συχνότητες ψυχικές τοποθετημένες σε έξη άτομα που προσπαθούν να αντιληφθούν το μυστήριο της ζωής». Γράφει η Χαρά Κιούση Μια παρέα φίλων που δέθηκαν από την πρώτη μέρα του σχολείου και προχώρησαν έως το τέλος της ζωής τους εξομολογούνται, «αποκρυπτογραφώντας ιερογλυφικά γραμμένα στα πρόσωπα των άλλων». Ο Μπερνάντ, ο Νεβίλ, ο Λούϊς, η Σούζαν, η Τζίννυ και η Ρόντα, με μια αλλόκοτη πάντα επαφή μεταξύ τους, επιχειρούν να συμφιλιωθούν με όσα έζησαν, όσα είδαν και νομίζουν πως τα κατέχουν. Ένα απλό συμβάν σε ηλικία πολύ νεανική τους επηρεάζει και διαμορφώνει ή αποκαλύπτει εν μέρει τον χαρακτήρα τους. Έξι φίλοι με διαφορετικά όνειρα και στόχους, αλλά με την ίδια ανασφάλεια, αγωνία και ανησυχία για τη φυσική νομοτέλεια της ανθρώπινης ύπαρξης. Στους δραματικούς τους μονολόγους, αφημένοι στη χειμαρρώδη ροή του χρόνου, θα αναδυθούν οι κοινές ζωές τους, συνυφασμένες με προσωπικές σκέψεις, εντυπώσεις, έρωτες και απογοητεύσεις, το πόνο του θανάτου, της απώλειας, την δυσκολία της συνύπαρξης, την δύναμη της φιλίας, την λαχτάρα του άγνωστου, τον φόβο της διαφορετικότητας, την ενηλικίωση, τα γηρατειά. Οι έξι φίλοι είναι άτομα διαφορετικά, όμως ενώνουν τη ζωή τους με την ταυτότητα του Πάρσιφαλ. Ενός άλλου φίλου που σκοτώθηκε, απών σωματικά αλλά παρών συνειδησιακά, αποτελεί για εκείνους σύμβολο τελειότητας και κάθε ιδεατού. Είναι άτομα που φορές μπουχτίζουν από ευτυχία και φορές που αφανίζονται από την ζωή, άτομα με κοινές αισθήσεις που επιχειρούν να κατακτήσουν την γνώση της ζωής, να την διαχειριστούν και να αυτοπροσδιοριστούν. Άτομα που η συγγραφέας αγκαλιάζει συμπονετικά, ανακουφιστικά και ενισχύει την αποδοχή των άλλων, αλλά και του ίδιου του εαυτού τους. Ο λόγος της συγγραφέως πυκνός από λυρισμό και ανθρωπισμό, αφήνει να διαφανούν περισσότερα και να αισθανθεί ο θεατής στην συμπαντική ροή του χρόνου και την δική του θνητότητα. Η έξοχη μετάφραση του Άρη Μπερλή, τα κοστούμια που ενδυματολογικά εκφράζουν την εποχή, η εντυπωσιακή ηχητική δραματουργία με τις ηλεκτρικές κιθάρες να πάλλονται σαν σώματα στην παλίρροια των μουσικών κυμάτων, οι φωτισμοί ενίσχυσαν το καλλιτεχνικό αποτέλεσμα. Το σκηνοθετικό δαιμόνιο του Δημήτρη Καραντζά συνάντησε το ανατρεπτικό πνεύμα της Βιρτζίνια Γούλφ, σε μια παραλληλόγραμμη αίθουσα διδασκαλίας. Ολόγυρα πάγκοι όπου θεατές και ηθοποιοί – μαθητές συμμετέχουν εξ επαφής σχεδόν, στα ίδια μαθήματα ζωής. Ένα μικρόφωνο με παραφθαρμένο λόγο ενοποιεί τον χρόνο και ταυτόχρονα υπενθυμίζει την αναπόφευκτη πτώση κάθε οντότητας. Η ευρηματικότητα με τους δυο παράλληλους τοίχους του σκηνικού που ανοίγουν, δημιουργούν την αίσθηση ενός ποταμού «όπου τα πάντα ρει». Οι ηθοποιοί με την ερμηνευτική τους δουλειά, παλεύουν άλλοτε κόντρα κι άλλοτε αφήνονται στο ρεύμα των κυμάτων, επιτρέποντας να βυθιστούμε στο ύψος τους και στη φθορά τους. Ο αφηγηματικός τους λόγος δίχως παύση, επαναληπτικός με ροή ζωντανή και παλμό νεανικό, αφήνει να φανεί επίσης μια «λανθάνουσα αμφισεξουαλικότητα». Την εξαιρετική παράσταση της Κυριακής παρακολούθησαν αρκετοί έφηβοι. Ελάχιστοι όμως ήταν εκείνοι που συγκεντρώθηκαν και αποδείχθηκαν ένα κοινό που σέβεται το θέατρο. Πολλοί νέοι γελούσαν ασταμάτητα συμπαρασύροντας και άλλους. Η ανακούφισή τους στο τέλος ήταν πρόδηλη. Σίγουρα η ποιητική πυκνή γραφή της συγγραφέως είναι ανοίκεια σε πολλούς έφηβους. Ενδεχομένως η κατά τα άλλα υπέροχη παράσταση να μην είναι η ενδεδειγμένη για την ηλικία τους. Προσωπικά σας παροτρύνω να την παρακολουθήσετε με τα παιδιά σας. Μια μικρή προετοιμασία και ενημέρωση πιστεύω πως θα τα κατατάξει στο εφηβικό θεατρόφιλο κοινό.

Συντελεστές

Βασισμένο σε αποσπάσματα της μετάφρασης του Άρη Μπερλή Σκηνοθεσία: Δημήτρης Καραντζάς Βοηθός σκηνοθέτη, συνεργασία στη διασκευή & οργάνωση παραγωγής: Θεοδώρα Καπράλου Ηχητική δραματουργία: Δημήτρης Καμαρωτός Σκηνικά: Κλειώ Μπομπότη Κοστούμια: Ιωάννα Τσάμη Φωτισμοί: Αλέκος Αναστασίου Βοηθός ενδυματολόγου: Βασιλική Σουρρή Βοηθός σκηνογράφου: Στεφανία Ηλέκτρα Πανταβού Παραγωγή: Στέγη Γραμμάτων & Τεχνών Ερμηνεύουν: Ευδοξία Ανδρουλιδάκη, Γιώργος Βουρδαμής-Μαυρογένης, Ιωάννα Πιατά, Ελίνα Ρίζου, Μιχάλης Σαράντης, Αινείας Τσαμάτης

Εισιτήρια

Κανονικό: 12 ευρώ Μειωμένο ή Μικρή Παρέα (5-9 άτομα): 9 ευρώ Μεγάλη Παρέα (10+ άτομα): 8 ευρώ ΑΜΕΑ & Άνεργοι: 5 ευρώ Συνοδός ΑΜΕΑ: 9 ευρώ Προπώληση Γραμμή εισιτηρίων Τ.: 210 900 5 800 ΔΕ-ΚΥΡ 9:00-21:00 Γραμμή Φίλων της Στέγης Τ.: 213 017 8200 ΔΕ-ΚΥΡ 9:00-20:00 Εκδοτήρια Εισιτηρίων στη Στέγη  Συγγρού 107 Ωράριο λειτουργίας: Δευτέρα-Κυριακή 9:00-21:00 * Γίνονται δεκτές πιστωτικές κάρτες Visa, MasterCard & Diners. Καταστήματα: Γερμανός & ΟΤΕSHOP σε όλο το δίκτυο καταστημάτων, Ianos (Σταδίου), Παπασωτηρίου (Πανεπιστημίου, Mall Μαρούσι, Κηφισιά, Mc Arthur Glen)

Πληροφορίες εκδήλωσης

Στέγη Γραμμάτων και Τεχνών-Ίδρυμα Ωνάση Λεωφόρος Συγγρού 107-109, Αθήνα Τηλ: 2109005800 http://www.sgt.gr info@ sgt.gr Παραστάσεις έως 22 Απριλίου 2016 Σάββατο και Κυριακή 18:30 Διάρκεια: 90’ (χωρίς διάλειμμα)